Не знаю, может обсудим здесь чего-нибудь...
Давайте начнем с мелочей... Например, все ли увидели старый как мир прикол в титрах?
Bionicle: Mask of Light
Сообщений 1 страница 40 из 89
Поделиться105-11-2006 23:55:19
Поделиться206-11-2006 12:27:45
Какой прикол?
Поделиться306-11-2006 18:25:20
Я "Маску света" не смотрела уже сто лет. Но не помню никакого прикола...
Поделиться406-11-2006 18:56:14
Ладно, все равно ничего интересного.
Там было написано: "Ни один Ракши не пострадал во время создания фильма". Но прочитать это было так смешно!
Поделиться507-11-2006 05:37:04
Правда? Никогда не обращала внимания! Надо будет пересмотреть. А мне очень нравится сцена, когда Такуа и Джала сидят на крабе, Вакама напутствует их в дорогу, а Такуа аго передразнивает.
Поделиться607-11-2006 16:28:00
Даа... прикольный момент.
Поделиться715-11-2006 22:40:03
Нашёл мелочь!!!Помните-Такута Нува воскресил Джаллера-но эту маску раньше носил тоа ликан(турага ликан).Так мог же появится турага ликан :devious:
Поделиться815-11-2006 23:04:32
Но маска-то по концовке фильма "Бионикл 2" несколько трансформировалась, когда ее надели на Джаллера.
Поделиться916-11-2006 00:21:13
Да... К тому же Турага Ликан умер гораздо раньше, чем Джаллер, и его дух из маски мог "выветриться".
Поделиться1017-11-2006 18:34:22
Ну да
Поделиться1120-11-2006 17:33:18
Но веть второй хояин маски тоесть Джаллер тоже погиб
Поделиться1220-11-2006 18:47:33
Но веть второй хояин маски тоесть Джаллер тоже погиб
Такутанува возродил его в конце фильма, забыл или невнимательно смотрел?
Поделиться1315-12-2006 21:10:00
Только что полазил по Википедии, почитал имена актеров, что озвучивали персонажей из фильмов Бионикл. Оказывается, многие актеры озвучивали нескольких героев. Например, Кэтлин Барр подарила голоса Гали Нува, Рааге Гааки и Рудаке; Скотт Макнейл озвучивал Таху Нува, Онуа Нува, Киитонгу и раагу Бомонгу; Брайан Друммонд говорил голосами Оневы и Матау в "Бионикл 2/3".
Кажется, они и вправду хорошие актеры. В английской версии голоса очень и очень разные (даже если учитывать цифровую обработку).
Поделиться1415-12-2006 23:12:58
И правда. Стоит также отметить отвратительную озвучку Раага в русской версии (или это только мое мнение?) - ВСЕХ Раага, кроме Норика, освучивает одна женщина, тоненько пищащая какую-то фигню. Ну и русские голоса не всегда подходят к героям...
Поделиться1516-12-2006 00:20:59
Русская озвучка начиная со второго фильма - просто ужасна. Послушать голоса маторанов...
Из всех мне понравилась только Рудака в исполнении Елены Борзуновой.
Поделиться1616-12-2006 14:10:16
"Спи, иой Макута!" - те, кто не знает, что имеется в виду, начинают думать что-о неприличное... Но это претензии к зценаризту. Который умудрился вставить "эпическую битву" только в третью серию. Именно в кавычках - в некоторых кадрах с вершины башни (где сражаются Матау и Вакама) заметно, что внизу ВООБЩЕ ничего не происходит. Сэкономили на фоне. А на "Маске Судьбы" похвалили океан в начале за "реалистичность". Я все понимаю, люди даже не играли в Half-Life2, но все же! Вода - застывшее желе.
Поделиться1716-12-2006 15:27:56
Опять озвучка: в русской версии Такутанува говорит каким-то старческим рвущимся голосом, а в оригинале - мощный электронный каскад.
Кстати, про реалистичность. В "Бионикл 2" когда Тоа приходят в Колизей с дисками, можно увидеть что зрители - всего лишь текстура...
Поделиться1816-12-2006 15:50:46
У нас, видмо, не умеют голоса как следует кодировать. Я-то думал, что зрители-спрайты остались лишь в спортивных симах от ЕА... я ошибался. Но у ЕА они еще заметнее. С другой стороны (опять эта фраза!), внимание зрителя сконцентрировано только на Тоа, находящихся в центре экрана, а что там в глубине, рассмотрят человек десять (из всех).
Поделиться1931-12-2006 12:59:09
ошибка при озвучке Bionicle 3: Web of Shadows
Вакама Хордика: Откуда ты это знаешь?
Норик: Я не знаю, но это знает Великий Дух. Единство, Долг, Судьба. Всё начинается с Судьбы. И если вам Тоа и суждено спасти маторанов, то вы сделаете это вместе.
Какая Судьба? Всё начинается с Единства.
-TN-
Поделиться2031-12-2006 13:19:15
Да? Как повезло, что у меня две копии - DVD лицензионный и DVD пиратский. Надо будет проверить.
Поделиться2101-01-2007 21:14:08
У меня только кассета, но хочу купить сборник всех трёх фильмов
Поделиться2206-01-2007 18:34:31
Из серии "аФФтАры шутят"
Обратите внимание на текст! И зачем, срашивается, ЭТО переводить?
Поделиться2306-01-2007 18:48:06
Так ведь это уже готовый перевод наверно.
-TN-
Поделиться2406-01-2007 18:48:29
А чем Гааки тогда пишет?
Поделиться2506-01-2007 18:55:32
Возможно. А сам древний текст написан на стене. Я уже давно фильм не смотрел. Может я и ошибаюсь.
-TN-
Поделиться2606-01-2007 21:32:35
Не, надписей на стене я там не помню. Надо буде посмотреть первую часть и понять, что там в пещере написано.
Поделиться2703-02-2007 17:45:39
Там было написано: "Ни один Ракши не пострадал во время создания фильма". Но прочитать это было так смешно!
ВАХ! Прикол! Надо будет перепросмотреть!
Нашёл мелочь!!!Помните-Такута Нува воскресил Джаллера-но эту маску раньше носил тоа ликан(турага ликан).Так мог же появится турага ликан
*паццталом* Верно, блин!!
Обратите внимание на текст! И зачем, срашивается, ЭТО переводить?
ДЕКОДЕР!!! СРОЧНО!!
А чем Гааки тогда пишет?
Лазером выпиливает, навреное *под столом*
Поделиться2803-02-2007 19:47:52
Это такой нэйшинал хьюмор, да?
Поделиться2903-02-2007 21:32:17
Ждущий
Скорее да, чем нет.
Поделиться3003-02-2007 22:17:57
Ну, тогда ладно.
Поздравляю, ты изобрел новый глагол! Слова "перепросмотреть" я до этого не встречал НИГДЕ. Даже в словаре.
Отредактировано Ждущий (03-02-2007 22:18:06)
Поделиться3104-02-2007 00:09:38
Ждущий
Я общаюсь немного специфически. Во взрослом возрасте не утерял скилла словоморфа.
Поделиться3204-02-2007 01:15:16
Это еще не очень специфически. Завтра достану "Маску Света" и посмотрю, что же там такое на стенах написано...
Поделиться3304-02-2007 11:39:53
Мне кажется что фильмаки про биониклов моглибы сделать получше И почему раага переводили то что написано на языке биониклов? Что тоа неграмотные?
Поделиться3404-02-2007 12:12:39
Jaller,там был более древний язык Биониклов(тогда почему знаки похожи?)
Поделиться3504-02-2007 13:17:16
Знаки те же, но язык разный! Японские слова тоже можно написать английскими буквами, только ты в них ничего не поймешь.
Поделиться3604-02-2007 16:41:13
Дело., наверно, в том, что зрители вряд ли побегут переводить этот текст. Достаточно того факта, что он есть.
Поделиться3704-02-2007 17:08:53
Типа мы не знаем что там,главное там что-то есть.
Поделиться3804-02-2007 17:11:21
Если перевести, то там будет написано то что говорит раага
Отредактировано Car (04-02-2007 17:12:03)
Поделиться3912-02-2007 02:09:26
И почему раага переводили то что написано на языке биониклов? Что тоа неграмотные?
Тоа совесть не позволила войти в храм, поэтому всю грязную работу выполняли Раага.
Отредактировано Лерах (12-02-2007 02:15:43)
Поделиться4012-02-2007 13:16:05
Не совесть, а мутированность.