Да отличный перевод, не скромничай!
Adventures #9: Комментарии
Сообщений 1 страница 35 из 35
Поделиться220-12-2006 12:21:59
Просто три часа сидеть в МИРЭА и слушать физику - то еще извращение. Лучше бы по Перельману учились.
Поделиться320-12-2006 16:01:11
А как ты там переводишь, ноутбук или КПК что ли с собой берешь?
Поделиться420-12-2006 18:43:36
Ну как, беру с собой распечатку, тетрадку, ручку и карманный словарик Перевожу черновую версию, когда прихожу домой, непонятные слова проверяю в большом словаре или в сети. птом мучаюсь и набиваю на компьютере. Это мне несложно.
Поделиться520-12-2006 22:12:58
И это я после ЭТОГО хороший переводчик? Ну-ну.
Поделиться631-12-2006 12:59:39
- А ты не боишься, что они расскажут ему о твоих словах?
- Они верны мне, - ответила Рудака.
Вакама едва не улыбнулся.
- Да. Так же, как ты верна Сидораку?
- Да, - ответила вице-королева твердо.
Вот этот момент мне совершенно непонятен что в фильме, что в тексте. Вроде бы Вакама намекает, что Рудака Сидораку не верна, и от Визораков нечего ждать преданности. Тогда что имеет в виду Рудака со своим "да"? Объясните, пожалуйста...
Поделиться731-12-2006 13:17:29
Я так понял во время перевода, что Рудака имеет в виду, что пока Сидорак силен, она подчиняется ему. Но стоит ему совершить ошибку, как она тут же возьмет бразды управления в свои руки.
Ах да, продолжение выложу чуть спустя после праздников.
Отредактировано Ждущий (31-12-2006 13:18:17)
Поделиться831-12-2006 13:47:21
Спасибо, Ждущий!
Поделиться931-12-2006 13:54:08
Но это лишь мои домыслы. Во всяком случае, версия жизнеспособная.
Поделиться1001-01-2007 21:42:56
Моя версия не слишком интересна, но я предполагал здесь имеется в виду, что Висораки также способны на предательство. Только они не настолько свободны в действиях как Рудака.
Поделиться1102-01-2007 19:45:48
Цитата:
... если я приму власть (Ждущий: или все-таки "силу"?), ...
Да нет, по смыслу, наверно, власть.
Поделиться1202-01-2007 19:50:49
Ну вот и хорошо...
Поделиться1305-01-2007 16:30:49
О да, Матау в гнезде - то еще зрелище. Жаль, что сцена не вошла в фильм
Поделиться1405-01-2007 19:49:29
Было бы хорошо - доля комедии
Поделиться1511-01-2007 13:39:53
Хм, я,конечно, извиняюсь... но чья сейчас очередь?
Поделиться1611-01-2007 14:18:50
Затененного. Да?
Мои главы 8, 9 и приложение. Кстати, Ждущий, а кто из нас переводит эпилог? Я уеду на несколько дней, появлюсь в воскресенье вечером (оффтоп, знаю, но потом сама же и потру).
Поделиться1711-01-2007 15:15:17
Я перевожу десятую с эпилогом. Он коротенький. Уже половина готова...
Поделиться1820-01-2007 18:16:35
Классно побыстрей бы продолжение
Поделиться1920-01-2007 18:48:46
Придется потерпеть. Я перевожу, как успеваю. А успеваю я немного...
Поделиться2025-01-2007 15:06:03
И хорошо употреблена
Поделиться2125-01-2007 16:10:47
И хорошо употреблена
Намек понят. Я не оставлял работы.
Поделиться2227-01-2007 20:55:45
Продолжение - завтра, я без Канои Ваи уже ничего не успеваю...
Вахи вроди правильней
Поделиться2327-01-2007 21:05:38
Вахи вроди правильней
Да, наверно, правильнее. Боюсь, это моя вина - я изначально начала писать в передах "Ваи", и теперь уж, наверно, для единообразия, надо так и закончить в теме перевода этой книги. А уж в следующих переводах - Вахи.
Поделиться2427-01-2007 21:07:07
al,не надо себя винить.Со всеми бывает.
Поделиться2527-01-2007 21:07:57
Спасибо
Поделиться2628-01-2007 23:18:47
Ну все. Это был... незабываемый опыт.
Ответ положительный. И пусть он пойдет нам на пользу...
Поделиться2713-12-2007 23:56:09
А что с Рудакой стало?
Поделиться2814-12-2007 00:16:16
А что с Рудакой стало?
<censored><censored><censored>!!!
BIONICLE: World
Gali Nuva Blog
!!!
Поделиться2906-09-2008 11:52:56
книга отпад
Поделиться3018-10-2008 18:21:56
Viсan, комментировать книги и их переводы надо в соответствующих темах.
Поделиться3101-01-2010 16:21:39
Эта книга больше всего похоже на фильм бионикл 3.
Поделиться3201-01-2010 17:02:52
Эта книга больше всего похоже на фильм бионикл 3.
Потому - что она и написана по мотивам именно фильма.
Поделиться3327-01-2010 14:49:45
На мой взглад это и есть новеллизация 3 фильма.
Вопрос-эта книга не продолжение предыдущей.Где окончание Чаллендж оф ордика???
Поделиться3427-01-2010 17:21:58
Вопрос-эта книга не продолжение предыдущей.Где окончание Чаллендж оф ордика???
В конце этой. Фильм (как в сулчае с "Легендами Метру-Нуи") пересказывает все события в книгах и делает их "комфортабельными" по размеру для фильма. И, да, читайте"Приключения #10", это конец истории про Тоа Метру.
Поделиться3527-01-2010 20:57:00
прикольная книга ))