Кини Нуи - Форум

Кини-Нуи

Объявление

Добро пожаловать в Кини-Нуи, Библиотеку фанатов Bionicle.

Регистрация временно закрыта.

Книги
- "Конец Пути".

Веб-сериалы 2010 года с сайта BionicleStory:
- "Поиски Вчерашнего Дня";
- "Сильные Мира Сего";
- "История Сахмада".

Рассказы:
- "Откладывая неизбежное"
- "Кристальные знания"
- "Глубокие тени"

Комиксы 2010 года:
- "Конец Пути, Часть 1: Всё, Что Блестит";
- "Конец Пути, часть 2: Возрождение".

С уважением,
Администрация Кини Нуи.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кини-Нуи » Книги для дошкольников » Desert of Danger: комментарии


Desert of Danger: комментарии

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Надеюсь вам понравился мой перевод. Комментируйте.

0

2

Я не читал, ибо картинки большие и долго загружаются. :(  Да они ещё и в png!

0

3

Текст, если честно, выполнен не очень аккуратно, очень трудно читается. Да ещё и страницы загружены в .png... Но в принципе работа очень даже не плохая.

0

4

Ты фейл.

-1

5

Я что-то не понял как тебе разрешили выложить этот перевод самому . Тогда подайте мне текст Возрождения Легенды и Вызова Мата Нуи .

0

6

Я что-то не понял как тебе разрешили выложить этот перевод самому .

А что такого? Решил человек выложить свой перевод, он и выложил. Это не запрещено правилами.

Тогда подайте мне текст Возрождения Легенды и Вызова Мата Нуи .

Думаю, эти книги пока есть только у Администраторов.)

0

7

А что такого? Решил человек выложить свой перевод, он и выложил. Это не запрещено правилами.

Тем не менее, насколько я знаю, ТСО запретил, когда его спросили.

Думаю, эти книги пока есть только у Администраторов.)

И то не у всех.

0

8

Эээ, прошу прощения, что это за самодеятельность? Я, кажется, ясно выразился в лс на тему перевода.

А что такого? Решил человек выложить свой перевод, он и выложил. Это не запрещено правилами.

Переводами книг, рассказов и комиксов занимается специальная команда и это вовсе не потому, что мы такие вредные. У нас есть определённые стандарты качества, которым мы следуем.

0

9

Огласите весь список, пожалуйста.( ^^ ) Я чем-то вас не устраиваю. Тогда напишите - чем. Мои переводы не столь ужасны, чтобы выдвигать претензии. А что насчёт ЛС: когда я его отправил, у меня была готова половина книги. Было бы неправильно положить её в письменный стол. То же самое могу сказать по поводу Mata Nui Saga. А по поводу комиксов: ведь "Глаториан №6" перевёл АнтроАрт, но к нему претензий нет. В общем, ваше дело. Но я буду продолжать перевод Mata Nui Saga. :canthearyou:

0

10

А по поводу комиксов: ведь "Глаториан №6" перевёл АнтроАрт, но к нему претензий нет.

А ты знаешь, что АнтроАрт (он же The Doctor) полу-модератор на Русбионикле? Поэтому ему и можно, он входит в эту "специальную команду переводчиков".

0

11

Почему такие строгости. Не только "команда переводчиков" знает английский язык и может переводить книги. Что-же теперь, никому ничего не делать, а только смотреть и восхищаться результатами "команды"? o.O

0

12

А что насчёт ЛС: когда я его отправил, у меня была готова половина книги. Было бы неправильно положить её в письменный стол.

Вот именно ПОЭТОМУ надо сначала спрашивать, а потом уже делать. Потому что, извиняюсь, нахрена было спрашивать?

ведь "Глаториан №6" перевёл АнтроАрт, но к нему претензий нет.

А ты знаешь, что АнтроАрт (он же The Doctor) полу-модератор на Русбионикле? Поэтому ему и можно, он входит в эту "специальную команду переводчиков".

Открою великую тайну (просто Док забыл это написать)... перевод комикса вообще-то МОЙ, БЛДЖАД. Он был ОФОРМЛЕН и выложен Доком, потому что у меня не было времени ковыряться с глючащим Фотошопом.

Что-же теперь, никому ничего не делать, а только смотреть и восхищаться результатами "команды"?

Раньше никто не возмущался. Так что - да.

Но я буду продолжать перевод Mata Nui Saga.

А я могу нагло закрыть все эти темы. И что?

Тогда напишите - чем.

Всем. Мне лично очень нравится такой вариант ответа.

0

13

Я отредактировал все изображения в PhotoShop, а The Shadowed One исправил несколько незначительных ошибок. Наслаждайтесь: Desert of Danger v2.0

0

14

Нечего!

0

15

Ладно Nikolos, с Администраторами спорить бесполезно. Не хотят, не переводи. И Ждущий, пусть уж перевод Mata Nui Saga он закончит.

0

16

Я что-то не понял, на Бара Магне что два Торнатуса В9? Один у Перитуса, а второй у Метуса?

0

17

Я что-то не понял, на Бара Магне что два Торнатуса В9? Один у Перитуса, а второй у Метуса?

Торнатус - точно такой - же транспорт, как у нас - автомобили. И, вообще, и может быть множества. У Пердитуса (так правильно произносится, не доверяйте русскоязычному bionicle.com) - Торнатус, который он использует для своих боёв на арене, у остальных, в том числе раньше у Метуса - обычные, для перевозок. Кстати, если присмотреться в момент фильма "Возрождение Легенды", то можно увидеть, во время того, как Агори перетаскивали детали ОБЧР, на заднем плане Торнатус одного из местных жителей.

0

18

Ладно Nikolos, с Администраторами спорить бесполезно. Не хотят, не переводи. И Ждущий, пусть уж перевод Mata Nui Saga он закончит.

Если ты не в курсе, я уже договорился с Админами. За мной Mata Nui Saga.

0


Вы здесь » Кини-Нуи » Книги для дошкольников » Desert of Danger: комментарии